Bad Translator
This topic is 13 years and 11 months old. Instead of replying, please begin a new topic, or search for another related topic that may be more suitable.
IGTBLSTERSNMYFNGRS
-
- Member
- Posts: 32
- Joined: September 17th, 2009
- Location: Argentina
- Reputation: 0
- Contact:
Re: Bad Translator
"All currently available Rock Band peripherals are compatible with their respective console version of The Beatles: Rock Band. Similarly, peripherals designed for The Beatles: Rock Band are backward compatible with other Rock Band titles."
...10 translations later we get:
"Each unit of all available current rock band peripherals, including "copies of the Beatles: rock band compatible. Furthermore, neighboring Beatles: Rock band, and vice versa, under the direction of rock music."
"The Beatles"
...54 translations later we get:
"Fisherman"
THIS ONE IS EPIC:
"All your base are belong to us."
...25 translations later we get:
"We are all military bases."
...10 translations later we get:
"Each unit of all available current rock band peripherals, including "copies of the Beatles: rock band compatible. Furthermore, neighboring Beatles: Rock band, and vice versa, under the direction of rock music."
"The Beatles"
...54 translations later we get:
"Fisherman"
THIS ONE IS EPIC:
"All your base are belong to us."
...25 translations later we get:
"We are all military bases."
abloobloo
- RedShadow
- Member
- Posts: 2393
- Joined: June 9th, 2008
- Location: Forsaken Fortress
- Reputation: 2
- Contact:
Re: Bad Translator
Stefan_Alfons wrote:Fools, who look for answers in the rhyme - seeking out a lie, an illusion. I am the future - the ageless mutation."
...54 translations later we get:
"Children are not the answer - they want you to think hard - it will change the future."
I loled so hard at this.
It may have nothing to do with the base sentence, but the translation is somehow true.
The cool thing is, the sentence actually makes sense and is not just a bunch of words thrown together :P
Gah.
- OzzyOzrock
- Member
- Posts: 2041
- Joined: December 11th, 2008
- Reputation: 0
- Contact:
Re: Bad Translator
"Timotei"
...54 translations later we get:
"Lucas."
THAT'S THE KIND OF RESPONSE I WANTED!
...54 translations later we get:
"Lucas."
THAT'S THE KIND OF RESPONSE I WANTED!
I haven't touched a GH related game for 6 months. Woo. My (dead) song thread: Contains horrible things.
likes AlteredSky
- Deseo Sangre
- Member
- Posts: 488
- Joined: June 5th, 2008
- Location: You just died 10 seconds faster by reading this
- Reputation: 0
Re: Bad Translator
Original text:
"He who makes a beast out of himself, gets rid of the pain of being a man!"
...25 translations later we get:
"I'm sorry guys!"
"He who makes a beast out of himself, gets rid of the pain of being a man!"
...25 translations later we get:
"I'm sorry guys!"
Re: Bad Translator
"We are going to die :("
translate...
"Do not die: ("
2nd
"We are going to die :("
translate...
"Death"
well duh lol
translate...
"Do not die: ("
2nd
"We are going to die :("
translate...
"Death"
well duh lol
R.I.P Worldrave
- Metallicaholic666
- Member
- Posts: 2534
- Joined: January 20th, 2010
- Location: Friends On Fire :+)
- Reputation: 5
Re: Bad Translator
"So far, I found this pretty funny. and yet, its so similar to translation party, a thread I started. It is still pretty awesome, but I know the translation to this is gonna suck."
...54 translations later we get:
"But I think it's really funny. For more information about La - off now dirty, disgusting."
what?
...54 translations later we get:
"But I think it's really funny. For more information about La - off now dirty, disgusting."
what?
Re: Bad Translator
Anyone who knows where I got that one from is win.
And I'll do one last one...
And it's probably my fave so far
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 51 guests